Грамотные репетиторы, учителя английского языка на всевозможных курсах,
как правило, на первых занятиях, рассказывая о том, методе, который
будет применяться в просцессе обучения, обводят в жирную рамочку слова о
том, что самым главным в успехе изучения языка является отнюдь не сама
по себе новизна или «революционность» какого-либо из методов, а именно
умение правильно его применять.
Чтобы с успехом выучить и овладеть иностранным языком не достаточно
знать сами методы. Здесь необходимы также знания и умения в применении
этих методов, и, в конечном итоге, самого языка.
Описываемый метод ни в коем случае не отличается от всех остальных
существующих методов чем-либо сверхъестественным, он лишь тщательно
отработан в плане собственных технологий применения. Только-то и всего.
Одной из основных мыслей, которые несёт данный метод, является мысль о
том, что нас всех, логиков и рационалистов, очень часто пугают и
отталкивают любые явления или рассуждения, которые, по сути, ни из чего
не следуют, так же как ничего не следует и из них. То есть, большинство
людей, особенно взрослых, считают большинство «непонятных» им явлений и
вещей, не имеющих, казалось бы, никакой логики чем-то детским и глупым.
Все суть этого метода как раз в том, что так и есть. Именно детям легче
всего даётся новый язык (в случае с детьми, их первый язык, родной).
И это происходит именно потому, что им не мешает тот избыточный запас
логики и рациональности, который не позволяет взрослым освоить новый для
себя язык так же легко. Старый язык мешает. И, опять же, это происходит
только потому, что мы не умеем правильно его использовать. В противном
же случае, знания какого-либо языка могут только пойти на пользу в
изучении другого, нового языка.
Не стоит удивляться, почему сейчас, во взрослом возрасте, наша голова не
может работать в плане изучения чего-то нового в принципе, и
иностранных языков в частности, как это было в детстве. Посредством
школы и ВУЗов, где из нас настойчиво и систематически изгоняли страшный
злой дух нелогичного мышления, мы изрядно захламили свой мозг огромным
количеством штампов, стереотипов и клише, не оставив там места для
разнообразия, фантазии и творчества.
В этом заключается основной барьер, которым обусловлена сложность
изучения иностранного языка взрослыми. Все психологи сходятся на этом, а
многочисленные факты простого и ненавязчивого изучения детьми,
например, сразу двух языков – своего родного и иностранного, являются
красноречивым подтверждением таких теорий.
Вся суть в том, что двухлетнему ребёнку всё равно, что запоминать. Он не
обременяет своё мышление излишней рациональностью, которая так мешает
взрослым в подобных вопросах. Если сказать ребёнку сначала новое для
него слово «стол», а затем ещё одно, скажем «крамбапуда», он запомнит в
равной степени, как одно, так и другое, при этом его абсолютно не будет
волновать отсутствие логического объяснения существования этого
непонятного «крамбапуда».
Для ребёнка оно так же понятно, как и «стол». Эти два новых понятия,
звука, две новых ассоциации могут конкурировать между собой, так как
имеют одну и ту же степень давности и истории в голове ребёнка.
Данный блог ZvoRRo Вам поможет получить интересную и свежую информацию об услугах и товарах, о интересных вещах и событиях, обо всем по чуть-чуть.
Комментарии
Отправить комментарий